shrek_azn
read my profile
sign my guestbook

Visit shrek_azn's Xanga Site!

Name: Shrekie
Gender: Male


Occupation: QA Engineer
Industry: Medical


Message: message me


Member Since: 8/6/2004
Lifetime

SubscriptionsSites I Read

Blogrings
Vietnamese
previous - random - next

Shrek Family
previous - random - next

Vietnamese Christian
previous - random - next

cuoc doi tuoi dep
previous - random - next

"Bu'n bo` hue^'" lovers
previous - random - next

VietACT Movement Against Modern Day Human Slavery
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Friday, June 26, 2009

Congratulations

to Princess Pauline for graduating 4th place in class of about 800 students, and BIG congratulations for accepting to Boston College with full financial package ($48K/year).  .... Plus "a total of $5500 from walmart mcdonalds in private scholarships" that she did not tell me until now ... hihi

In other news, Fiona is pregnant …. (maybe next time) …. I’m hoping for twin    

 


Monday, June 15, 2009

Mở Toan cả Thiên Quốc


Thursday, May 21, 2009

Open up the Sky


 
 

Deluge - Open up the Sky


Verse 1:
Our beloved Father please come down and meet us
We are waiting on Your touch
Open up the heavens shower down Your presence
We respond to Your great love

 

Pre-Chorus:
We won’t be satisfied with anything ordinary
We won’t be satisfied at all

 

Chorus:
Open up the sky fall down like rain       
We don’t want blessings we want You    
Open up the sky fall down like fire
We don’t want anything but You

 

Verse 2:

Our beloved Jesus we just want to see You

In the glory of Your light 

Earthly things don’t matter they just fade and shatter

When we’re touched by love divine

 

Bridge:  x4

Here we go let’s go to the throne

The place that we belong

Right into His arms

 

Earthly things don’t matter they just fade and shatter

When we’re touched by love divine

 

Mở Toan cả Thiên Quốc (Translated by Fiona)

 

Verse 1:

Cha yêu dấu của  chúng con, xin ngự xuống gặp gỡ con

Con chờ mong Ngài chạm đến lòng

Mở toan cửa nơi Thiên Cung chăm nhìn xuống tại nơi đây

Con chào đón tình yêu của Ngài

 

Pre-chorus:

Con sẽ không thể được chuộc bởi bất cứ những công việc tầm thường.

 Con sẽ không thể được chuộc bởi đó …

 

Chorus:

Mở toan cả Thiên Quốc tràn tuôn như mưa                             

Con không muốn phước lành, con muốn Chúa                       

Mở toan cả Thiên Quốc, tràn tuôn như lữa              

Con không muốn chi cả  … ngoài Ngài

 

Verse 2

Cha yêu dấu của chúng con, con chỉ mong nhìn thấy Cha

Trong hào quang của ánh sáng Ngài

Bao điều dương trần ra chi, chỉ dần biến và tiêu tan

Khi chạm đến tình yêu cao vời

 

Bridge:  x4

Ta mau mau đến Ngôi Vua diệu vinh

Là nơi chỉ thuộc về ta

Bên phải bàn tay Cha

 

Bao điều dương trần ra chi, chỉ dần biến và tiêu tan

Khi chạm đến tình yêu cao vời

 


Tuesday, May 12, 2009

Happy Mother's Day

Con biết nói chi về tình thương của mẹ?  Chỉ biết cúi đầu tạ ơn Thiên Chúa.  Yêu con Chúa cho người mẹ hiền; nâng niu, săn sóc, yêu chìu.  Suốt đời vì con mẹ mong con khôn lớn. 

 

Như nước sông kia tràn dâng đôi bờ.  Như ánh trăng hiền dịu dàng êm ái. Ôi! Ơn Chúa ban thật diệu kỳ.  Con biết lấy chi đền bồi, nghĩa mẹ tình cha chứa chan đời con. 

 

Con nguyện cầu xin Chúa Ba Ngôi ban thật nhiều ơn phước thiêng liêng, cho mẹ hiền ngày đêm vui thỏa.  Dù cho cuộc đời này rồi sẽ trôi qua, nhưng tình mẹ con mãi khắc ghi, trong tâm hồn con suốt cuộc đời.

 

Như cánh chim kia tung cánh phương trời; nhưng vẫn nhớ về một nơi êm ấm.  Khi con lớn khôn từng ngày con nhớ không quên ngày nào, bóng hình mẹ cha dìu con mỗi bước. 

 

Con biết lấy chi đền ơn cha mẹ.  Nguyện sống cuộc đời mẹ cha mong ước.  Mong con kính Chúa, yêu người; luôn luôn trung tính vâng lời, để ngày gặp nhau chứa chan niềm vui.

What should I say about the mother’s love, I can only bow my head and thank the Lord.  Loving me, God give me a loving mother: to comfort, to care for, and to love me.  Mother dedicates all her life for me.

 

Like flowing water in the river, like the gentle moonlight, oh how wonderful is the grace of God.  What could I do to repay, mother’s care and father’s love filled my life.

 

Mother, may God bless you abundantly. May God satisfy you night and day.  Although this life will pass, my soul will forever remember your love.

 

 Like a bird flying to the horizon but still remember of a warm home, each day as I grow up I remember everything, the steps my mother and father walked with me. 

 

What could I do to repay this love?  May I live a life that my parents will be proud of.  May I honor God, love people, always be faithful and obedient – so on the day when we meet again, it’ll be full of joy. 

English Translated: Wish to be Anonymous 


Song by: Fiona & Niece


Wednesday, September 24, 2008

Dua Be 2008


Written & Mixed & Sang by Fiona for upcoming Fund raising event for Vietnamese orphans.

 




Next 5 >>